Author Archives: ashram

In Sanskrit nava means nine and ratri means night (just as we have Shivaratri – the night of Shiva) and so, according to tradition, during this festival consecrated to the Divine Mother, we perform abhishekams to worship her and to ask for her grace and her blessings. In Sanskrit riti means “to return to the source”. By means of ritual, therefore, we will acquire the capacity of returning to our divine origin, of rediscovering the Divine within ourselves. Swamiji generally encourages spiritual aspirants to perform or attend a pooja regularly, if they like, because during ritual the mind and body are fully absorbed in the worship of the Divine. It is a means of learning to control the mind and it also purifies the mind. At the same time, we absorb much spiritual energy and enjoy the physical and mental connection to the sacred divine.

Leer más

Queridas Almas Divinas,
Muchos avataras y siddhas nacieron en esta India sagrada. Así que cuando estáis viviendo en esta tierra bendita, llevad vuestra mente a un buen estado. Tenéis una buena oportunidad para hacer esto. Sin embargo, el comportaros con ego, orgullo, celos, codicia, ira y el no respetar ni ser corteses con los demás indica que no estáis mostrando madurez. Podéis hacer madurar a vuestra mente si os tornáis humildes. Recibid las bendiciones de la Madre Divina, Durga, Lakshmi y Saraswati y vivid con paz y felicidad, sin enfermedad, con salud fuerte y estable, con mente pura, sin actitud competitiva y sin ego, sin celos, sin orgullo ni criticando a otros.

Leer más

Cuando Swamiyi estaba viviendo en el Ashram, los devotos en ese tiempo fueron muy afortunados de haber podido hacer Pada Puya a sus pies. Swamiyi dijo: “Durante una Pada Puya, podéis tocar los pies del Maestro. A través de su gracia y su poder extraordinario él puede quitar vuestro karma, enfermedades y dificultades que os habrían afectado durante muchas vidas.

Leer más

En esta vida humana debemos enfocar nuestra mente en Dios. Para hacer esto, debemos pensar en cómo alcanzar sus santos pies. En este mundo terrenal, debemos crear oportunidades para lograr eso. Rezamos a Dios para que ocurra, pero nuestros problemas mundanos nos impiden hacerlo y confunden nuestra mente. Si tratamos de pensar demasiado en esto, nuestras mentes se confunden en cuanto a si tenemos que seguir el sendero espiritual o no. ¿Cómo podemos pensar mientras vivimos en este mundo

Leer más

por Nagulan, Centro Sri Premananda de Vlamertinge

Mi esposa y yo hemos vuelto a casa en Bélgica hace ya unas seis semanas desde nuestra estancia en el Ashram para Mahashivaratri, y todos los días mis pensamientos aún permanecen allí; durante el día, de repente recuerdo un bhayan y empiezo a cantar.

Este año Mahashivaratri y nuestra estadía en el Ashram fueron una experiencia maravillosa para mí. Fue distinta a años anteriores y, desde que volvimos, he podido mantener el sentimiento de gozo que tuve en el Ashram. Me pregunté por qué podría ser esto y, a mi parecer, hay cuatro razones.

Leer más

Este satsang fue grabado en Edamalaipatti Pudur en Trichy en 1988. Es un satsang no publicado previamente y que fue grabado como vídeo.

“Durante su vida, un ser humano debe procurar siempre seguir un buen sendero. Sin embargo, la gente en este mundo no piensa en ello ni por un momento. Los hombres se olvidan de tratar de alcanzar un sendero más elevado en esta vida. Si los seres humanos pensasen en esto aunque sea por un momento, podrían rendirse a los pies del Señor y aprovechar esta oportunidad. No obstante, como sólo piensan en sí mismos, entonces todo lo que hacen, lo hacen por fama, nombre, posición, estatus y por razones egoístas. Si una persona quiere acercarse al templo de Dios, entonces la gracia de Dios se derrama siempre sobre ella. Un ser humano puede recibir la gracia de Dios, pero un ser humano es un ser humano.”

Leer más

Este satsang fue grabado en el salón del templo Thiruvanaikaval, Edamalaipatti Pudur en Trichy en 1985. Es un satsang no publicado previamente y que fue grabado como vídeo.

“La vida es temporal. En esta vida temporal y transitoria nacemos para encontrar la verdad. Si no descubrimos la verdad ahora, entonces ¿cuándo la vamos a encontrar en nuestro tiempo de vida? Si no es a los divinos pies de loto del Señor, ¿a qué otra cosa vamos a acercarnos? Debemos pensar que el propósito de nuestra vida es tan sólo acercarnos a sus divinos pies de loto. Para que comprendamos las verdaderas ideas de nuestra religión, lo divino nos pone en el sendero correcto y nos hace llevar a cabo acciones correctas.”

Leer más

Nuestro Centro Sri Premananda de Koszalin

El Centro Sri Premananda de Koszalin se encuentra ubicado en una escuela de yoga a cargo de Dharini, la Coordinadora del Centro. La escuela está situada cerca del centro de la ciudad en el edificio más alto de la misma. Es muy afortunado que nuestro Centro esté en una escuela de yoga, porque todos los días aparecen aquí muchas personas diferentes – la mayoría está interesada solamente en los aspectos físicos del yoga, pero algunos de ellos buscan algo más, un sendero espiritual, y nosotros podemos presentarles a Swamiyi y sus enseñanzas…

Leer más

By Dharini (Centre Coordinator) and Bhavadharini

The Sri Premananda Centre of Koszalin is located in a yoga school run by Dharini, the Centre Coordinator. The school is situated near the city centre in the highest building in town. It is very fortunate that our Centre is in a yoga school, because many different people appear here every day – most of them are interested only in the physical aspects of yoga, but some of them seek something more, a spiritual path, and we can introduce them to Swamiji and his teachings.

Leer más

We celebrate each month, as usual, with an abhishekam to one of the three Centre statues or the lingam, and once a month we do small poojas for the other deities. We always start with the Guru Astotra, followed by bhajans. After the abhishekam we read a satsang and have a short exchange about it. Then we spend a nice moment sharing tea and prasadam while we discuss the satsang. The atmosphere is always very friendly. Afterwards most of the people stay to help clean the abhishekam vessels.

Leer más

Sri Premananda Ashram © 2019. All Rights Reserved